Automated Russian Transcript Correction & Punctuation with LLM
This n8n workflow corrects transcription errors in Russian technical speech and adds proper punctuation. It uses an LLM to fix technical terms (like n8n, PostgreSQL, Qdrant, Ollama) and proper names, while keeping the natural flow of speech. Then, it automatically adds punctuation for readability and outputs a clean `.srt` file — ready to use for subtitles or documentation.